Volver

Tabula rasa machen (elev.)
Hacer tabla rasa

Tacheles reden (col.)

Tag der offenen Tür
El día de puertas abiertas

Tagaus, tagein

Tante-Emma-Laden
La tienda de la esquina

Tarnkappe (mitología)

Tassen hoch! (col.)
¡Alcemos las copas!

Taten sprechen lassen
Actuar (en vez de hablar)

taube Nuss (col.)

tauben Ohren predigen
Predicar ante oídos sordos
Predicar en el desierto

Tausend Tode sterben
Tener un miedo de muerte

Tausende und Abertausende
Innumerables

Teils, teils (col.)

Tempo machen (col.)
Avivar el paso

Teufel auch! (col.)

Theater spielen (col.)
Hacer comedias

Thema Nummer eins (col.)

tief in den Beutel greifen müssen (col.)
Tener que rascarse el bolsillo

Tief in den Säckel greifen müssen (col.)
Tener que meter la mano a fondo en el bolsillo
Tener que rascarse bien el bolsillo

Tief in die Kasse greifen müssen (col.)
Tener que rascarse el bolsillo

Tief in die Tasche greifen müssen (col.)
Tener que rascarse el bolsillo

Tief ins Portemonnaie greifen (col.)
Rascarse el bolsillo

Tinte gesoffen haben (col.)
Estar como una cabra

Tobias sechs, Vers drei (humor.)

Todo tiene sus pros y sus contras

tofte (col.)

Toi, toi, toi

Tomaten auf den Augen haben (col.)

Tonangeber
El que lleva el compás
El que marca la pauta

tot und begraben sein (col.)

tote Hose (col.)

Totentanz
Danza macabra

Toter Briefkasten

Toter Winkel
Angulo muerto

Träne lachen
Llorar de risa

tränenüberströmt
anegado en llanto
Llorando a lágrima viva
Llorando a moco suelto

Träume sind Schäume
Los sueños, sueños son

Treppenwitz(häufig „Treppenwitz der Geschichte“)

Trick 17
Un as en la manga

Trick siebzehn (col.)

Tritt fassen

Tritt halten
Llevar el paso
Marchar al compás

Trommelfeuer (mil.)
Fuego graneado
Fuego de tambor
Fuego nutrido

Trostpflaster
Pequeño consuelo
Dedada de miel

Trübe Tasse (col.)

Trübsal blasen (col.)

Trumpf sein (col.)

tun Sie mir die Liebe (col.)
Hágame el favor
Sea tan amable

Türme auf jdn. bauen

Tüte kleben (col.)

Typischer Fall von denkste! (col.)

Volver a la página principal